Translate

Παρασκευή 13 Ιουνίου 2014

"Ω, Πυθία, σιωπηλή από καιρό.."

Ο Αμερικανός ποιητής Φερλινγκέτι Λόρενς το απήγγειλε στους Δελφούς τον Μάρτιο του 2001 συμμετέχοντας στον εορτασμό της Παγκόσμιας ημέρας ποιήσεως.

"Ω, Πυθία, σιωπηλή από καιρό
μίλησε μέσα απ'τον ναό σου του Φωτός
όπως μας θωρούνε ακόμα από ψηλά οι κυριότεροι αστερισμοί
μ' ελληνικά ονόματα..
όπως ο φάρος περιφέρει το μεγάφωνό του
επάνω από την  θάλασσα
μίλησε και ρίξε επάνω μας το φως
το θαλασσινό φως της Ελλάδας
το διαμαντένιο φως της Ελλάδας.

Διορατική Πυθία, πάντοτε κρυμμένη
βγες απ' την σπηλιά σου επιτέλους
και μίλησέ μας με την φωνή του ποιητή
τη φωνή του τέταρτου προσώπου του ενικού του μέλλοντος μας
του ανεξιχνίαστου την φωνή,
την φωνή των λαών που σμίγει
μ' ένα άγριο και τρυφερό γέλιο
και δώσε  μας καινούργια όνειρα να ονειρευτούμε
και νέους μύθους για να μας ζήσουν."

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου